登錄名: 密碼: 注冊  

考德上教育 設(shè)為首頁 立即收藏

網(wǎng)校 建筑 | 醫(yī)學(xué) | 財(cái)會(huì)

教師 | 留學(xué) | 其他

40004-20005

視頻 專題活動(dòng) YY頻道備考 德德師兄微信號(hào):KDSJY100

您現(xiàn)在的位置:主頁 > 湖南公務(wù)員 > 考試專題 > 備考專題 >

怎么才能在公務(wù)員面試中語言表達(dá)順利過關(guān)?

來源:公務(wù)員面試時(shí)間:2014-07-01 08:50考德上教育V

考生進(jìn)入考場后一定要注意自己語言表達(dá)的規(guī)范性,以避免出現(xiàn)不必要的用語錯(cuò)誤。在這里給大家總結(jié)了以往考生常出現(xiàn)的語言表達(dá)失誤點(diǎn),希望各位考生注意。

  第一、網(wǎng)絡(luò)語言
每年都出現(xiàn)很多新的網(wǎng)絡(luò)用語,很多考生會(huì)有意識(shí)地不使用網(wǎng)絡(luò)語言,有些考生卻要反其道而行之,認(rèn)為使用網(wǎng)絡(luò)語言可以表現(xiàn)自己與時(shí)代接軌,讓考官認(rèn)為自己是緊跟時(shí)代的青年,總想在答題中用一些網(wǎng)絡(luò)語言。提醒各位考生,最好不要冒險(xiǎn),還是穩(wěn)中求勝比較實(shí)用。具體原因?yàn)椋浩湟唬行┝餍械木W(wǎng)絡(luò)用語在語法方面并不規(guī)范,比如“細(xì)思恐極、淚大喜奔”這些網(wǎng)絡(luò)用語在開始流行時(shí)就不符合我們的語法規(guī)范,我們在考試時(shí)使用了這類網(wǎng)絡(luò)用語其實(shí)是在暴露我們對博大精深的漢語使用的一種錯(cuò)誤理解;其二,考官年齡基本都在40——55歲之間,他們不經(jīng)常上網(wǎng),很少關(guān)注這些壽命比較短的網(wǎng)絡(luò)語言,當(dāng)考生企圖用網(wǎng)絡(luò)語言吸引考官時(shí),一定要考慮一下考官的年齡以及接受程度。比如題目是:你怎么看待海歸變海待現(xiàn)象。一名考生回答道:看到這個(gè)現(xiàn)象我感到細(xì)思恐極。說完這個(gè)觀點(diǎn)后,考官卻不知道你在說什么,感到很詫異,到最后給一個(gè)最低分。所以,再次提醒各位考生,在答題過程中不要一味求新求異。

  第二、過激語言
考生都知道面試是一個(gè)意義重大的環(huán)節(jié),甚至決定了自己一生的走向。很多考生在面試時(shí)候特別希望自己能夠表現(xiàn)突出,在思想和實(shí)際行動(dòng)中極力向國家政策靠攏或者做政策的宣傳者。于是很多考生一味追尋這方面的突出表現(xiàn)而忽略了語言的表達(dá),在回答問題時(shí)使用了一些過激詞語。比如當(dāng)題目:你怎么看待腐敗現(xiàn)象?有些考生為了讓考官明白自己堅(jiān)決維護(hù)國家對這方面的打擊政策,更為了讓考官知道自己進(jìn)入公務(wù)員隊(duì)伍中不會(huì)收賄受賄,就開始這么答題:“我們國家腐敗現(xiàn)象已經(jīng)到了令人發(fā)指的地步,也許一個(gè)一個(gè)地抓起來可能會(huì)有人被冤枉貪污,而如果隔一個(gè)抓一個(gè),保不準(zhǔn)又會(huì)漏掉很多!”各位考生,注意你面前坐的是誰,他們是做什么工作的,你這么答題的確能夠表達(dá)你對貪污現(xiàn)象的深惡痛絕,可你讓這些身在體制內(nèi)考官怎么想,估計(jì)會(huì)真的感到毛骨悚然,你的思想太絕對太過激了,相信考官聽完以后也不會(huì)打高分。因此,考生在回答問題時(shí)盡可能不要使用過激語言。

  第三、引用古文出現(xiàn)錯(cuò)誤
我國有五千年歷史文化,先祖給我們留下了浩瀚的文化瑰寶,許多看似簡練的詩詞卻濃縮了詩人的一生或者一個(gè)時(shí)代,以及對一個(gè)現(xiàn)象的觀點(diǎn),因此有些考生在表達(dá)對某一現(xiàn)象的看法時(shí)總想引用古文,可是卻缺少對古文的基本把握,不是引用錯(cuò)就是把古文說錯(cuò)。比如有考生想表達(dá)對國家領(lǐng)導(dǎo)人的褒揚(yáng),說了以下語言:“我們國家有著敏銳的觸角,正如春江水暖鴨先知”,在這里我們能明顯聽出其中的錯(cuò)誤,好像在罵人,這樣就屬于錯(cuò)用古文。但也有很多考生對古文把握不是太準(zhǔn)確,想起上文忘記了下文或者有下文忘記上文,情急之下就用有限的知識(shí)自己造了一句話,來表達(dá)自己的古文功底,這也屬于引用古文的大忌。因此,如果想使用古文一定要確定其準(zhǔn)確性,切忌使用錯(cuò)誤。

(責(zé)任編輯:admin)

HOHO